Feed on
Posts
Comments

by Stephen Houston

In the early 90s, I happened to be looking at one of Justin Kerr’s most beautiful rollouts, of a fragmentary stuccoed scene (K1524). In it, the Maize god (or some comely youth) sits on a throne, entreated by an aged god — this last is, of course, none other than the deity who helps paddle the Maize god on his watery journey. To the side, other youths dress (?) a dancer, who is, perhaps, a version of the figure on the throne. The loss of the text is regrettable, as it might have helped to explain the scene. There may well be a connection to the dressing and paddling of the Maize god on related images, such as the Museo Popol Vuh vase.

Despite its ruined state, the vessel is a masterwork. The pooled paint and gently blurred outlines impart a truly pulsing energy to the surface, a quality seen on few other vessels. It continues to be one of my favorites.

However, what really drew my attention were the glyphs in red outline that ran along the throne. The scribe had highlighted these with a dark blue wash, making the glyphs somewhat difficult to read. But I could make out the so-called alay (still a problematic reading, in my view), t’abayii (as we would now decipher it, thanks to Dave Stuart), then, [u te mu...]. A quick look at the relevant dictionaries showed that tem was a perfectly acceptable name-tag, and of rather broad distribution among lowland Mayan languages:

Yukatek (Barrera V., p. 783): “poyo o grada, altar o poyo”
Ch’olti’ (Moran source, #2711, 2712 in Bill Ringle’s reworking): “asiento, banco”
common Ch’olan (Kaufman/Norman list, #511): “seat” …with common Mayan *teem

The final term became interesting a few years later. This was because of our much reviled but–let it be said!–obviously correct publication on disharmony, done with fellow co-conspirators David Stuart and John Robertson. The vowel length was predictable, given the final, if somewhat unusual, -u in the spelling. (Our colleagues Alfonso Lacadena and Soren Wichmann have come to prefer a te’m spelling, but we are not yet convinced of it.) I then remembered another such name-tag, on a masonry throne excavated by Eric Thompson in the 30s, at San Jose, Belize (then British Honduras, see Thompson’s 1939 CIW monograph, pl. 9 in particular). Here, too, was a dedicatory context, including a clear indication that the “bat” glyph pertained to the working of stucco. One can just make out a probable u-te-*ma?/*mu. I have since seen paintings of a secure u-te-mu in a similar, if earlier, context from Calakmul, as photographed by Simon Martin. A similar spelling was probably on K5388. Unfortunately, the relevant parts of the text are in bad shape.

The finds on the pot and at San Jose were useful at the time, and continue to be so. They augmented our list of name-tags, contributed a probative, disharmonic spelling, as predicted by a prior linguistic reconstruction, and helped remove–for me anyway–any lingering doubts about Landa’s te as a sign with roots in the Classic period. (Whether the “tree/wood” TE’ ever functions syllabically is quite uncertain.) The question remains of how to read the stray “throne” logographs that appear in the inscriptions, as on the Temple XIX platform so nicely reported by DS (e.g., P4) or, for that matter, the so-called “palanquin” signs that pepper the inscriptions. Their readings are surely different. The palanquin attaches a final syllable that, I sense, triggers disharmony, thus: CVht, CVVt or CV’t — I recall that Dmitri Beliaev suggested pit or, perhaps more likely, pi’t, as the most viable reading.

In a few Classic Maya texts we find records of coming-of-age ceremonies involving royal children, where bloodleting seems a dominant theme. These ritual events haven’t yet been collectively discussed or analyzed in the literature (at least as far as I know) so I hope this brief post might help point the way for further thought, especially with regard to the interpretation of an important ealry Maya monument known as the Hauberg Stela (see the third and last image, scrolling below).

We can first turn to the vivid but damaged depiction of one such childhood rite on Panel 19 from Dos Pilas, shown here.

dpl-pan19-lores.jpg

At center stage we see the young prince shedding drops of blood into a dish, standing before a kneeling priest who holds a stingray spine — the instrument of choice for genital bloodletting in much of ancient Mesomerica. The boy’s mother and father (Ruler 3 of Dos Pilas) look on from the left, as do also two attendants at right, one called the “guardian of the boy.” The main inscription is too damaged to read in full, unfortunately, but it does mention the ch’ok ajaw title (”prince”) as well as the fact that the ritual was witnessed by “the twenty-eight lords.” Evidently this sort of youth ceremony was a major political event in its own right.

crcyaxchab.jpg

Texts at other sites seem to describe very similar sorts of episodes. In a passage from Stela 3 of Caracol, show here, we read of a ceremony called yax ch’ab, involving the five-year old youngster named Sak Baah Witzil – he would would later reign as the important ruler Tum Yohl K’inich (also known as “Kan II,” in Martin and Grube’s Chronicles of Maya Kings and Queens). As others have noted, yax ch’ab is surely a bloodletting ceremony, literally meaning “first penance” or “first creation.” Ch’ab alone is a key term used for adult bloodletting ceremonies, as best seen on Yaxchilan, Lintel 24. According to the Caracol passage, the boy’s father oversaw the ritual according to the same passage, making for an even more precise parallel to the Dos Pilas scene.

(Another yax ch’ab ritual is recorded on the side of Tikal’s Stela 10, a much eroded monument, but the context is not so clear; it too could well refer to a childhood bloodletting ceremony.)

hauberg-lores.jpg

This brings us the remarkable Huaberg Stela, a key Early Classic sculpture dating to about 200-300 AD, now in the collections of the Princeton University Art Museum. The miniature stela shows a standing figure in supernatural attire, cradling a long serpent that arches above his head. Images of conjured ancestral figures climb the body of the snake, and another likely ancestor image emerges from the gaping maw above. The main verb in the accompanying text is again yax ch’ab, “first penance,” leading me to consider the Hauberg Stela as a commemoration of a young boy’s first bloodletting, perhaps involving also a performance of deity impersonation. The unusual small size of the monument — it’s only about 80 cms in hieght — may be due to it being a “child-size” stela.

Published studies of the Hauberg Stela don’t mentioned this connection to youth ceremonies, so my take on it goes against established wisdom in some ways. For example, the entry in the Lords of Creation exhibit catalog (Fields and Reents-Budet 2005) repeats the long-held view first tentatively advanced by Linda Schele (1985) that the Hauberg Stela depicts a king named “Bak T’ul” in a bloodletting “vision quest” (a term, by the way, I strongly object to). Bloodletting it certainly is, but based on a closer reading of the glyphs and drawing key comparisons, I think a good case can be made that the Hauberg Stela instead celebrates a royal child’s auto-sacrifice, a “First Penance.”

(By the way, “Bak T’ul” is not the correct reading of the personal name in any case, whether it be a child or adult. It looks instead to be CHAK, “red,” before an undeciphered animal head sign erroneously analyzed before as a rabbit, t’ul.)

* * *

Further reading:

Fields, Virginia, and Dorie Reents-Budet. 2005. Lords of Creation: The Origins of Sacred Maya Kingship. Los Angeles: LACMA

Schele, Linda. 1985. The Hauberg Stela. Bloodletting and the Mythos of Maya Rulership. In Fifth Palenque Round Table, 1983, edited by M.G. Robertson and V. Fields, pp. 135-150. San Francisco: PARI

In late 2006 I circulated this brief proposal for the decipherment of Bonampak’s ancient place name as Us(ij) Witz, “Vulture Hill.” As one can see in the photo, the site’s acropolis is was built upon the face of a steep promontory, presumably once of the very same name.

Here’s the pdf of the short note: bonampak-place-glyph.pdf

bonampakhill.jpg

Mark the calendars — David LeBrun’s magnificent new documentary Cracking the Maya Code is set for broadcast on PBS’s Nova series this coming April 8 at 8 PM EST. The film, produced by Night Fire Films, is based on Mike Coe’s vivid book on the history of Maya glyph decipherment, Breaking the Maya Code. David showed a two-hour version of the film at the recent Maya Meetings held in Austin, and received a much-deserved standing ovation.

Nova will broadcast an edited one-hour version, and is set to launch their full website on March 25. The preliminary website says…

“Cracking the Maya Code” is a definitive look back at how a handful of pioneers deciphered the intricate system of hieroglyphs developed by the Maya civilization. Based on the book Breaking the Maya Code by Michael Coe, this is one of the greatest detective stories in all of archeology, and it has never been told in depth on television before. With magnificent footage of Maya temples and art, this documentary has been many years in the making and culminates in the fascinating account of this once-magnificent ancient civilization’s ingenious method of communication.

UPDATE (3/27): The full Nova website is now up, though I haven’t looked it over closely yet.

Some years ago I came across an obscure publication on the shelf of my old office in the Corpus of Maya Hieroglyphic Inscriptions, cataloging some of the holdings in storage at the Museo Nacional de Antropología in Mexico City (Cardós de Méndez 1987). In it I was suprised to find a photo of an eroded limestone panel I had never known before, depicting two standing figures and a band of illegible glyphs at the top (at right in photo below). Despite the poor preservation, the large thin relief sculpture clearly had a Palenque look about it, especially in the distinctive proportions, poses and profiles of the two men. The photograph was subsequently reprinted by Mayer (1995: Pl. 21 8) who in his catalog also noted a likely Palenque attribution.

palenquedo-mna.jpg

It struck me at the time that the panel could be related to a far more familiar Palenque sculpture, a similar sized panel now on display in the Dumbarton Oaks Research Library and Collection in Washington, D.C. (in photo at left). There we see a young K’inich K’an Joy Chitam dancing “on the hill” as an impersonator of Chahk, the god of rain and storms (the king is not shown postumously, as was once widely beleived). The preservation of the Dumbarton Oaks carving is nearly perfect, but I’ve long wondered if it was part of some larger sculptural program. The feet of the seated figures (both proud parents) seem to be cut off at the edges of the stone, as of they continued on to adjacent sections. The inscription too might be considered incomplete; although it is self-contained in terms of content, describing the scene below, it seems to start rather abruptly, as if something came before. The last glyphs, recording a temple dedication, also seem somewhat short-winded.

Comparing the photographs again the other night, I was reminded how the two look similar enough to be partners, perhaps part of a larger sequence of relief carvings that graced the rear wall of a temple. The two standing figures on the Mexico City panel face away from each other, as if looking on to other scenes to each side. The photo posted here arbitrarily places the Dumbarton Oaks panel to the left, but the opposite arrangment is equally plausable. There is certainly not enough here to discern a true fit of sculptural details, but the band of glyphs above the two men does seem a good visual match. Perhaps, then, another still-missing component shows a layout like we see on the Dumbarton Oaks panel, providing a balance within the larger and complex composition of the monument, whatever it was.

Again, confirmation based on measurements and on a direct inspection of the Mexico City panel will be necessary to confirm the connection.

* * * *

The Mexico City panel has been published in:

Cardós de Méndez, Amalia. 1987. Estudio de la colleción de escultura maya del Museo Nacional de Antropología. Collecion Catálogos de Museos. Mexico D.F.: INAH

Mayer, Karl Herbert. 1995. Maya Monuments: Sculptures of Unknown Provenance, Supplement 4. Graz, Austria: Academic Publishers

For discussions of the Dumbarton Oaks panel from Palenque, see:

Coe, Michael D., and Elizabeth P. Benson. 1966. Three Maya Relief Panels and Dumbarton Oaks. Studies in Pre-Columbian Art and Archaeology, Number 2. Washington D.C.: Dumbarton Oaks

Miller, Mary, and Simon Martin. 2004. Courtly Art of the Ancient Maya. Singapore: Fine Arts Museums of San Francisco

Stuart, David. 2005. The Palenque Mythology: Sourcebook for the 3oth Maya Meetings. Austin: Department of Art and Art History, University of Texas at Austin

Older Posts »