Feeds:
Posts
Comments

Q & A about 2012

Seems the whole “end of the world in 2012” brouhaha is stirring again with the upcoming release of the special effects disaster film, 2012. While topics on this blog are often meant to be pretty scholarly and technical, I thought it useful to offer a simple run-down of important points about what the ancient Maya really had to say — or not — about the “end” of their calendar.

Does the Maya calendar end in 2012?

No it doesn’t. What will happen is a recurrence, an anniversary of sorts, of a key mythological date in the distant past. The Maya wrote this as 13.0.0.0.0 in their “Long Count” calendar (an abbreviation of a much bigger number), which fell on August 11, 3114 B.C. (some correlations of the two calendars say August 13, but I don’t really care). This “creation date” was not the beginning of everything, however. Maya mythological texts tell us that plenty was happening long, long before this starting point of the current era. On December 21, 2012 (some say December 23) we come again to a numerological recurrence of 13.0.0.0.0. The Long Count calendar continues well beyond this date, too. In fact, the numerology of the calendar demands that there will be other similar recurrences of this same date in the far distant future, on a scale of octillions of years. The scale of Maya time reckoning dwarfs anything in our own cosmology by many orders of magnitude.

What did the Maya say about 2012?

They actually said very little, if anything. Only one ancient inscription refers to the upcoming 13.0.0.0.0 date in 2012, from a now destroyed site named Tortuguero. The question we scholars have struggled with is whether the final few hieroglyphs of that text describe anything about what will happen. A few years ago I put forward a very tentative and incomplete reading of these damaged glyphs, including a possible use of a verb meaning “descend” and a name of a god, Bolon Yokte’. Much of it was iffy and remains so; I’m not sure I believe much of what I wrote back then. More recently my colleague Steve Houston has pointed out the glyphs may not even pertain to that date anyway. So there’s considerable ambiguity just in the reading of the glyphs and the rhetorical structure of the Tortuguero passage. What we can say with confidence is that the ancient Maya left no clear or definite record about 2012 and its significance. There is certainly no ancient claim that the world or any part of it will come to an end.

Who came up with this crazy idea?

New Age hacks and, now, Hollywood producers. The idea can be traced largely back to the novelist and mystic named Frank Waters, who in the 1960s and 70s wrote a number of novels and cultural treatises on Native Americans of the American southwest, including his 1963 work, Book of the Hopi (he was not an anthropologist). One of Waters’ last works was Mexico Mystique: The Coming Sixth Age of Consciousness (1975), an odd pastiche of Aztec and Maya philosophies wherein he proposed that the “end” of the calendar would somehow involve a transformation of world spiritual awareness. Waters’ ideas got picked up and expanded upon by Jose Arguelles in his insanely misguided but influential book The Mayan Factor: Path Beyond Technology (1987). Many different writers have followed with their own strange books and essays on the “meaning” of 2012, mostly contradicting one another.

What about the astronomy?

The Maya were fine astronomers, but the 2012 date has little if anything to do with astronomy. Despite claims about the appearance of a “galactic alignment” in late December three years from now, modern scientific astronomers reject this notion pretty much out of hand. Besides, no ancient Maya text or artwork makes reference to anything of the kind.

What do the present-day Maya have to say about 2012?

Although the 260-day round of the ancient calendar system survived in a few areas of highland Guatemala, the 2012 date has nothing to do with it. It’s only associated with the Long Count, which ceased being used well before the conquest. So, any mention of 2012 by modern Maya peoples is probably an example of media or New Age influence.

So, in sum, what’s been widely circulated in the popular imagination about 2012 has little to do about true ancient Maya belief or notions of prophecy.

My brief comments will probably instigate even more endless 2012 discussion and debate, but I respectfully request that such exchanges be taken elsewhere. What more I have to say on the subject, mostly on the nature of the ancient calendar as a whole, will appear in my upcoming book about Maya time, appearing sometime next year.

In this post I offer up another rare and unusual sign in the Maya script. This is what I call the “fringed crossed-bands,” which looks to be an obscure logogram (word sign). I have no good suggestion to make about its value or meaning, but only show some of its scattered examples in the hope it might spur progress toward an eventual reading.

The sign seems visually complex. Its main feature is a fringe-like design on its left side, which appears to droop over a small rounded central element.  A crossed-bands motif appears in its upper central area. This sign often (not always) takes a superfix resembling a twisted cord or knot – I suspect these are all variations on the same form – and there’s a possibility that this an integral of a larger sign.

FringeFig1

It appears in four places to my knowledge, mostly in personal names. An early example is from an unpublished Early Classic Tzakol-style vessel, where it looks to be part of a personal name (Figure 1a). On Kerr 1440 (Figure 1b) it may also be part of a name phrase, according to the recent analysis of the passage by Hull, Carrasco and Wald (2009).  There it takes the affixes –ya and -si. Yet another name that makes use of the sign is that of a sculptor who contributed to the carving of Piedras Negras, Stela 14, named on its front, where it again takes the -ya-si suffixes (Figure 1c).  Unfortunately, these cases don’t help us much when working toward a decipherment of the sign – names are contextually “neutral” in terms of their semantic constraints. The -ya-si affixes are difficult to account for, but they suggest a connection to the “body-part” nominal suffix -is noted by Marc Zender (2004).

One last instance of the sign maybe is more revealing (Figure 2).  This appears in the text that ran above along the top of the throne of the platform within Temple XXI at Palenque, in a passage describing a ritual that took place on 9.13.17.9.0 3 Ajaw 3 Yaxk’in (June 14, 709), There it appears as one of two verbs that take a –n-aj verb suffix, in a context that indicates a passive construction for non-CVC transitive stems (Lacadena 2004).
FringeFig2

ha-o-ba ?-na-ja ?-na-ja TA-CH’AB-AK’AB-li
ha’oob ..?..naj .. ..?..naj ta ch’ab ak’bil
it is they (who were) ?ed and ?ed in creation-and-darkness

The mystery sign may stand for a non-CVC transitive verb, paired in this instance with some other obscure action. The subjects (“they”) are the protagonists of the scene on the Temple XXI panel, the future king K’inich Ahkal Mo’s Nahb and his possible brother, Upakal K’inich. With such a nicely specific grammatical setting, we may have an eventual in-road toward an eventual decipherment of the “fringed crossed-bands,” but that’s probably a long way away.

REFERENCES:

Hull, Kerry, Michael Carrasco, and Robert Wald. 2009. The First-Person Singular Independent Pronoun in Classic Ch’olan. Mexicon 31(2):36-43.

Lacadena, Alfonso. 2004. Passive Voice in Classic Mayan Texts: CV-h-C-aj and -na-aj Constructions. In The Linguistics of Maya Writing, edited by S. Wichmann, pp. 165-194. University of Utah Press, Salt Lake City.

Zender, Marc. 2004. On the Morphology of Inanimate Possession in Mayan Languages and Classic Mayan Glyphic Nouns. In The Linguistics of Maya Writing, edited by S. Wichmann, pp. 195-210. University of Utah Press, Salt Lake City.

THE ART AND HISTORY OF COPAN

November 1 – 7, 2009

Our next Maya Field Workshop takes us to Copan, Honduras, where participants can enjoy an intensive hands-on learning experience on Maya glyphs and art in their original context. All activities are led by David Stuart.

Life is tranquil in Copan these days despite the political mess in the capital, but the town still is needing economic support and tourism.

A few spaces in the MFW are still available. For more information, please go to the Maya Field Workshops website

Virtual Palenque

virtualtomb
A few friends and colleagues have been circulating this wonderful new INAH website, allowing one to experience Palenque’s major buildings in an up close and personal way. I especially like the trip into Pakal’s tomb, and the howler monkey sound effects.


Virtual Palenque

http://culturainah.org/panorama360/palenque

Pajaral block

In the bodega of the Museo Sylvanus Morley in Tikal, Guatemala, are a number of odds-and-ends of Maya sculpture recovered from looters over the last few decades. One piece is the block illustrated here, known to many epigraphers since its publication some years ago by Karl Herbert Meyer. Its place of origin has long been a mystery, so I was happy to learn a few years ago that Ian Graham was the first to ever see the stone, in the course of his initial explorations of the ruins of Pajaral, Petén, Guatemala, in the late 1970s. He included a quick but recognizable sketch of it in his field notebook, now in the archives of the Peabody Museum at Harvard University. So, the block is certainly from Pajaral, and I therefore suggest a new designation for it, following the standards of the Corpus of Maya Hieroglyphic Inscriptions: Pajaral, Miscellaneous 1. I believe one or two other stones in a similar style, also looted, may be from the same inscription.

The glyphs show a partial Long Count date, best reconstructed as [9.16.]10.0.0 1 Ajaw [3 Zip] (March 11, 761).

Older Posts »